《讨拉特》、《引支勒》和《古兰经》之间是泾渭分明还是界限不清?
在《讨拉特》和《宰逋尔》中,从来没有出现过“犹太教”这个词语。正如前面所提到的,在《引支勒》中,尔撒也从没有让信徒称自己为“基督徒”,尽管《引支勒》中三次提到局外人曾这样称呼过他们。虽然《古兰经》对犹太教和基督教的阐述相对清楚一些,但是《古兰经》中的划分,也不是非常清楚。《古兰经》5章111节提到尔撒的追随者称自己为穆斯林。“穆斯林”这个词语的意思是指“顺从的人”,或“顺从真主的人”。有些尔撒的追随者认为,因为他们顺从《天经》中的尔撒,也就是《古兰经》中的“真主之道”,所以,他们是顺从安拉的人,因而他们是虔诚的“穆斯林”。如果真主选择不在他赐给人的圣书之中为宗教划出清楚的界线,为何人要自寻烦恼,非要划出清楚的界线,筑起分隔的高墙呢?真正的问题应该是:我们顺从真主吗?我们爱他吗?我们与真主和好了吗?就如《讨拉特》中的记载:“因为主看人不像人看人,人是看外表,主是看内心。”愿真主帮助我们,使我们能像他那样看待彼此。